Proverbes Yiddish
Première question... qu'est-ce que c'est que ce nom barbare qui ressemble au plat japonais que vous avez commandé la veille?? eh bien le mot Yiddish signifie littéralement "Juif". C'est une langue germanique proche de l'allemand, avec un apport d'hébreu et une pincée de slave.
Cette langue était utilisée au sein des communautés juives Ashkénazes -non encore une fois, ce n'est pas le nom d'un plat!!- c'est à dire d'Europe centrale et orientale. Malheureusement, avec le génocide de la seconde guerre mondiale, la langue s'est quasiment éteinte, et seule demeure une littérature peu connue...
Curiosité pourtant que cette langue à l'accent dur mais aux sonorités chantantes... j'entends encore ma mère me dire: "Tu es un Mensch!" (je ne suis pas sûr de l'ortho'), qui veut dire "Tu es un homme bien!" ^_^
- Pour en savoir plus, http://fr.wikipedia.org/wiki/Yiddish
Voici alors quelques proverbes de cette culture à part, de ce quelque chose en nous (difficilement compréhensible) qui fait qu'on a envie de rire parfois quand on nous annonce un décès, et qu'on a la larme facile pour toutes les bonnes choses!
Schizo? non, Yiddish spirit! ;) Bienvenue dans la communauté!!
"Qui donne ne doit jamais s'en souvenir. Qui reçoit ne doit jamais oublier."
"Demande un conseil à ton ennemi et fais le contraire."
"Un des plus grands mystères de l'existence est de comprendre comment le garçon qui n'était pas digne d'épouser votre fille a pu devenir le père de la plus belle petite-fille du monde..."
"Si tous tiraient dans la même direction, le monde basculerait."
"Mieux vaut parler à une femme et penser à Dieu, que parler à Dieu et penser à une femme."
"Quand tu ris, tout le monde le remarque; quand tu pleures, personne ne le voit."
"Aime celui qui te dit tes défauts dans le privé".
"La vie est un songe. Mais je t'en prie, ne me réveille pas!"